В пыльном городе, где башни из меди сплетаются с минаретами, а на стенах висят циферблаты с незнакомыми цифрами, живет Такр — сапожник, чьи пальцы помнят каждый шов, но забыли, как держать нож. Его мастерская пахнет кожей и дымом подземных кузниц, а клиенты — странные: торговцы, что платят монетами без лица, или существа, чьи тени не ложатся на песок. Однажды утром он находит пустую витрину: исчезли *те самые* ботинки, сшитые для того, кто не оставляет следов. Без них — его имя умрёт раньше,
Представь Верону-Бич: неоновые кресты аптек и церквей, океан, разбивающийся о бетонный пирс, а в центре — часовня-аквариум, где медузы плывут сквозь тусклый свет, как призраки. Здесь, среди пальм и револьверов, Ромео, романтик с пистолетом за поясом, читает сонеты под гул полицейских вертолётов. А Джульетта? Она — вспышка белого платья в лифте ночного клуба, дочь клана, чьи братья торгуют властью под видом благочестия. Их семьи воюют не мечами, а газетными заголовками и пулями в подворотнях, но
Начало 20 века. Восточноевропейское местечко, где ветер гонит пыль по узким улочкам, а стены ешив шепчут древние споры. Здесь Йентл — девушка с умом острее перочинного ножа — прячет под мужским плащом не только волосы, но и голод к знаниям, запретный для женщин. Ее мир пахнет воском от свечей в отцовской библиотеке и горьковатым дымом сожженных страниц, которые она тайком спасает из печи. Что толкает ее? Не призраки или проклятия, а тихий бунт против клетки из молитв и предрассудков. В кармане