Лондон, наши дни. За стеклянными стенами аукционного дома мелькают тени в смокингах и шелковых платьях, а Гарри Дин — искусствовед с манерами аристократа и взглядом загнанного лиса — шепчет себе под нос: «Моне должен пахнуть скандалом, а не плесенью». Его план безумен: продать жадному боссу подделку шедевра, чтобы свести счеты с годами унижений. Но для этого нужна ковбойка из Техаса с талантом актрисы, ящик винтажных красок и абсолютная вера в то, что наглость — лучший растворитель для правды.
Тодд Маргарет — не тот, кто ищет приключений. Он чинит старые радиоприёмники в гараже, заваленном ржавыми инструментами, а за окном — захолустный городок, где даже фонари мигают вполнакала, будто стыдятся света. Но всё меняет ржавый «Шевроле» на свалке у закрытого завода: в бардаке — потёртый конверт с его именем, датированный днём исчезновения отца десять лет назад. Письма пахнут бензином и лавандовым одеколоном — точь-в-точь как отцовская куртка. Каждая строчка — намёки на тайну, которую
Текст: В старых стенах Алфеи — колледжа, где каменные арки шепчут заклинания прошлого, — огненноволосая Блум разжигает пламя в ладонях, не зная, откуда в ней этот дар. Её прошлое — пазл с недостающими кусками: детдом, сны о пожаре, голос, зовущий сквозь пепел. Но Алфеа хранит секреты жёстче, чем учебники по магии: здесь за каждым улыбчивым «добро пожаловать» скрипит дверь в запретное крыло, а друзья, сплетающие браслеты из лунного света, вдруг замолкают, стоит спросить о древних феях... Чем